Connexion

Identifiant :

Mot de passe :


Newsletter

Qui est en ligne

5 utilisateur(s) en ligne (3 membre(s) connecté(s) sur ARTICLES et PHOTOS)

Membre(s): 0

Invité(s): 5

Plus ...

Stats Compteur
Bienvenue
cher visiteur

Il y a déjà :



visiteurs qui ont visité ce site
Nouveaux membres
ARTICLES et PHOTOS > CHRONIQUES > WIG A WAG – Ni Zo

WIG A WAG – Ni Zo

Publié par ethnotempos sur 19/12/2009 (341 lectures)

WIG A WAG – Ni Zo
(WAW Prod/ Faunebox)

WIG A WAG nous revient un nouvel album sobrement nommé Ni Zo (Nous Sommes), comme si le groupe venait juste de (re)naître. Ni Zo est cependant le cinquième disque du groupe ; il réunit tout le savoir-faire de WIG A WAG et fait preuve d'une grande maturité depuis le très bon album précédent, qui marquait déjà un large renouveau. On y retrouve les influences bretonnes, un peu moins de rock et davantage d'électro, et toujours d'excellentes mélodies.

Le morceau éponyme est représentatif du groupe : le texte, principalement en breton, mais aussi dans plusieurs langues, invite à la danse et à la réunion de tous les peuples et cultures, « Bretons et Français », « Juifs et Mulsulmans », « athées et croyants »...

Si le breton est la langue la plus utilisée pour les textes, la part des chansons en français est désormais plus large et celles-ci pourraient aisément être diffusées à plus grande échelle si les radios nationales voulaient s'en donner la peine. En effet, les textes sont d'une poésie et d'une beauté largement au-dessus de tout ce que l'on peut entendre sur les ondes, interprétés par la voix douce et veloutée de Loïc CHAVIGNY (un peu similaire à celle d'Angelo BRANDUARDI) et la voix puissante et soul de Morgane JI. Dans l'ombre, Les Oiseaux et surtout L'Épine, véritable chef d'oeuvre de poésie, méritent d'être écoutés par un plus large public, qui ne pourrait qu'être charmé par ces sublimes chansons.

Les chants en breton, dont les textes et leur traduction en français figurent sur le livret, sont tout aussi superbes. Des passages en anglais, créole, dioula et espagnol sont aussi présents au milieu des textes en français et en breton, offrant une palette linguistique encore plus colorée et agréable.

Autour du duo vocal formé par Loïc CHAVIGY et Morgane JI, qui a trouvé son juste équilibre dans ce deuxième disque en commun, on retrouve avec plaisir Cyrille BONNEAU et Mickaël COZIEN aux bombardes, flûtes, saxophones, duduk et cornemuses, ainsi que Karl LAIRET à la batterie et au sampler. Trois musiciens viennent apporter de nouvelles sonorités et un esprit à la fois plus progressif et envoûtant : Philippe COLLAS aux claviers, Patrick RAFFAULT à l'accordéon chromatique et Jérôme SÉGUIN aux basses (frettée, fretless, acoustique et contrebasse). Les musiciens nous enchantent sur les chansons et aussi sur trois belles pièces instrumentales.

Dix ans après son premier CD, An Naer O Nijal, WIG A WAG montre qu'il ne cesse de se renouveler tout en maintenant ce qui a fait son succès : la qualité des compositions, des arrangements et des textes, ainsi qu'une interprétation sans faille. Il est dommage que le groupe se fasse rare sur scène et dans les festivals, car un concert de WIG A WAG est toujours hypnotique et magique.

Sites : www.wigawag.com

www.myspace.com/wigawag

Sylvie Hamon

_________________________________________________________
@ Association Rythmes Croisés. Il est interdit de reproduire cet article sans autorisation.

Naviguer à travers les articles
Previous article Mâalem ABDENDI EL MEKNASSI – Swakn BOYA – Ispaïtché Next article
Les commentaires appartiennent à leurs auteurs. Nous ne sommes pas responsables de leur contenu.
Recherche
Liens récents